Jeux de caractères codés pour les échanges bibliographiques, voir 35.040.10
Filtre :
Norme et/ou projet Stade TC
Documentation — Translittération des caractères cyrilliques slaves en caractères latins
95.99 ISO/TC 46
Système international pour la translittération des caractères cyrilliques slaves
95.99 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins — Langues slaves et non slaves
90.92 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins — Langues slaves et non slaves — Amendement 1
60.60 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée
90.92 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 3: Persan — Translittération simplifiée
95.99 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 3: Persan — Translittération
60.60 ISO/TC 46
Documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins
90.92 ISO/TC 46
Système international pour la translittération des caractères arabes
95.99 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération des caractères hébreux en caractères latins — Partie 2: Translittération simplifiée
90.93 ISO/TC 46
Documentation — Translittération des caractères hébraïques en caractères latins
90.93 ISO/TC 46
Translittération de l'hébreu
95.99 ISO/TC 46
Information et documentation — Conversion des caractères grecs en caractères latins
90.93 ISO/TC 46
Système international pour la translittération des caractères grecs en caractères latins
95.99 ISO/TC 46
Documentation — Romanisation du japonais (écriture en kana)
90.93 ISO/TC 46
Documentation — Romanisation du chinois
95.99 ISO/TC 46
Information et documentation — Romanisation du chinois
95.99 ISO/TC 46
Information et documentation — Romanisation du chinois
90.93 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération des caractères géorgiens en caractères latins
90.92 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération des caractères arméniens en caractères latins
90.92 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération des caractères thaï en caractères latins — Partie 2: Transcription simplifiée de la langue thaï
90.93 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération du thaï
90.20 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération de l'écriture coréenne en caractères latins
95.99 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins
90.92 ISO/TC 46
Information et documentation — Codes pour la représentation des noms d'écritures
95.99 ISO/TC 46
Information et documentation — Codes pour la représentation des noms d'écritures
60.60 ISO/TC 46
Information et documentation — Codes pour la représentation des noms d'écritures — Amendement 1
40.20 ISO/TC 46
Information et documentation — Translittération des scripts utilisés en Thaïlande — Partie 1: Translittération du Akson-Thaï-Noï
90.20 ISO/TC 46
Information et documentation — Codes pour les systèmes de conversion des langues écrites
60.60 ISO/TC 46
Langage clair et simple — Partie 1: Principes directeurs et lignes directrices
60.60 ISO/TC 37
Titre manque — Partie 2: Titre manque
40.20 ISO/TC 37
Gestion des ressources langagières — Segmentation des mots dans les textes écrits — Partie 1: Notions fondamentales et principes généraux
90.93 ISO/TC 37/SC 4
Gestion des ressources langagières — Segmentation des mots dans les textes écrits — Partie 2: Segmentation des mots pour le chinois, le japonais et le coréen
90.93 ISO/TC 37/SC 4
Gestion des ressources linguistiques — Transcription du langage parlé
90.93 ISO/TC 37/SC 4

Aucun résultat n'a été trouvé. Essayez de modifier les filtres.